top of page

"La fille secrète" de Shilpi Somaya Gowda

Quel pouvoir il y a dans le fait de donner un nom à un autre être humain, songe-t-elle en regardant son enfant. Quand elle s'est mariée, la famille de Jasu a décidé, après avoir consulté l'astrologue du village, de l'appeler Kavita à la place de Lalita, le prénom que ses parents lui avaient choisi. Son deuxième prénom et son nom de famille lui venaient de son père, et la tradition voulait qu'elle en change pour porter celui de son mari. Mais Kavita en a voulu à Jasu de lui avoir pris aussi son premier prénom.

Le roman se déroule dans deux pays bien différents. D''un côté l'Inde avec Kavita et Jasu, des paysans, qui attendent désespérément la naissance d'un garçon. Ils ne souhaitent surtout pas avoir une fille qui sera un véritable fardeau : elle ne pourra pas les aider aux champs mais surtout ils devront s'endetter toute leur vie pour la dot. L'autre pays est les États-Unis, Sommer et Khrishnan forment un couple mixte, lui est d'origine indienne et ils sont tous les deux médecins, c'est justement lors de leurs études de médecine qu'ils se sont connus. Leur problème c'est qu'ils ne peuvent pas avoir d'enfant car Sommer a une maladie qui ne lui permet pas d'en avoir, une espèce de ménopause précoce malgré son jeune âge. Khrishnan propose à sa femme d'adopter un enfant en Inde, là-bas ses parents - son père étant médecin - financent régulièrement un orphelinat à Bombay. Cette même année de 1984 et dans ce même orphelinat, que dépose Kavita, contre son gré et en cachette de son mari, grâce à l'aide de sa sœur, son nouveau né, une fille. Avant le premier anniversaire de cet enfant, Kavita finira par accoucher d'un garçon tant voulu et désiré par son mari. A l'orphelinat, la petite fille du nom d'Asha, sera adoptée par le  couple de médecins.

S'ensuit des années, où du côté des États-Unis, Asha grandit auprès de ses parents, une enfance heureuse, sans nuage. Sommer se sentira juste quelquefois étrangères vis-à-vis de son mari et de sa fille qui partagent les mêmes origines indiennes. En Inde, Kavita et Jasu avec leur fils Vijay finiront par quitter la campagne pour Bombay. Ils vivront d'abord dans le bidonville de Dharavi. Grâce à la chance, ils pourront vivre quelques temps dans un chawl  - un minuscule appartement où les sanitaires sont partagés avec les autres locataires - puis par miracle dans un meilleur appartement grâce à l'argent mystérieusement gagné par Vijay. Les années passant, Asha à 20 ans. Elle a décidé de ne pas devenir médecin comme ses parents et son grand-père et décide de vivre une année en Inde pour un grand journal grâce à une bourse d'études pour devenir journaliste. Elle découvrira sa famille paternelle et surtout son pays de naissance, qui recèle bien des surprises.

"La fille secrète", de son titre original "Secret Daughter" est le premier roman de Shilpi Somaya Gowda.

La première partie du roman, qui se déroule aux États-Unis est effectivement un peu ennuyeuse. Les années s'écoulent sans qu'un quelconque évènement ne s'y déroule. La partie indienne du roman où l'on retrouve la famille de Kavita l'ai beaucoup plus. Leur vie est beaucoup plus difficile, de la campagne ils iront à la ville, afin de vivre dans un bidonville. Ils déménageront plusieurs fois, chercheront souvent du travail. S'y trouve également présent, le sentiment de culpabilité d'une mère qui devait abandonner son enfant. "La fille secrète" prend une autre dimension quand la protagoniste, Asha, revient en Inde pour y vivre un an. Le roman aborde nombre de sujets : couple mixte et double culture, abandon et adoption, répercussions psychologiques, retrouvaille du pays de ses racines pour Asha, construction, la fertilité ... .

L'es chapitres nous ramène des États-Unis en Inde, et de l'Inde aux États-Unis, puis avec l'arrivée d'Asha en Inde, on se retrouve entre les États-Unis, l'Inde de Kavinda, l'Inde de Asha. Le roman est vraiment bien orchestré et nous permet de découvrir une auteure avec un avenir prometteur.



 

La fille secrète

De Shilpi Somaya Gowda

Titre original : Secret Daughter

Traduit de l'anglais (Inde) par Josette Chicheportiche

Éditions Folio - Mercure de France - ISBN : 978-2070448296 - 469 pages - En poche : 8,20 €



Comentários


bottom of page